HPが”飯島麻里”になっているから直した方がいいですよ、と
ご連絡いただくのですが、
それは、皆さんの使っている翻訳ソフトが
勝手にそう訳しているのであって、
私のHPに私がそう書いたわけではないですよ?(^ 0 ^) 〜〜
翻訳ソフトを使わなければいいだけの話です。
この話は随分前にブログにも書きました。
翻訳ソフトを通して私のHPを見ているという事を忘れずに
HPを観覧してくださいね。(^_-)V
きっと私の本意とは異なる訳がされている部分も多いのでしょうね。
そんなに難しい英語を使っているわけではないし、
日本のファンの皆さんたちに見ていただくことが中心のHPですので、
翻訳ソフトはいらないのでは?(^^)
悪しからず。
真理